Dev từ chối task vì 'không phải trách nhiệm của tôi' – mình xử lý ra sao?

Bối cảnh Trong sprint, có một task nhỏ về xử lý dữ liệu cho màn import Dev phụ trách chính nói: “Phần này không phải của em. Để bên data xử lý.” Nhưng hiện tại bên data chưa ai sẵn sàng – task bị treo 👉 Nếu không xử lý ngay, sẽ ảnh hưởng đến deadline chung Phản ứng ban đầu của mình Mình nói: “Cái này thì làm giúp được không?” – nhưng không đủ thuyết phục Dev vẫn bảo: “Nếu em làm, sau này mọi người lại giao phần này cho em tiếp” ➡️ Không khí nhóm trở nên căng thẳng và thiếu hợp tác ...

tháng 5 7, 2025 · 2 phút

Cách mình dịch mail khách Nhật sang ngôn ngữ dev hiểu

Tình huống quen thuộc Mail từ khách: “こちらの仕様に関しまして、一部変更のご相談がございます。お手数ですが、ご確認の上、ご対応いただけますと幸いです。” Mình chuyển nguyên văn cho dev: “Khách nói muốn bàn lại một phần của specification…” 👉 Dev hỏi lại: “Thế rốt cuộc cần sửa gì? Fix hay redesign?” Lúc đó mình nhận ra: việc dịch sát nghĩa chưa đủ – cần dịch sang ngôn ngữ ‘task cụ thể’. Những lỗi mình từng mắc Dịch từng câu mà không hiểu bối cảnh toàn mail Dùng từ khách cũng mơ hồ như “xem lại”, “phản ánh”, “có vẻ như” Không nhấn mạnh phần cần xử lý gấp hoặc phần chỉ để biết Cách mình cải thiện việc dịch mail 1. Đọc toàn mail trước khi dịch Gạch dưới phần hành động (例: 修正、変更、確認、対応) Xác định “ai cần làm gì” trước khi viết lại 2. Viết lại thành checklist đơn giản Sửa lại phần export theo format mới (đính kèm) Loại bỏ cột X khỏi màn hình A 3. Chuyển kính ngữ sang hành động cụ thể “お手数ですが〜いただけますと幸いです。” → “Anh A sửa giúp phần XX trước thứ 6 nhé.” ...

tháng 5 4, 2025 · 2 phút

Sai lầm #6: Truyền đạt thiếu bối cảnh cho team dev

Tình huống thực tế Khách Nhật yêu cầu sửa xử lý CSV export: “Bổ sung thêm cột ID người tạo”. Mình ghi ticket cho dev: “Thêm cột ID người tạo vào CSV.” Dev hỏi: “Lấy từ bảng nào?” → mình trả lời. Nhưng kết quả cuối cùng vẫn không đúng như mong đợi của khách. 👉 Vì mình không nói lý do khách muốn cột đó: “để đối chiếu với bảng quyền hạn bên hệ thống khác”. Dev không biết nên format/đặt vị trí sao cho phù hợp. ...

tháng 5 4, 2025 · 2 phút