Sai lầm #10: Quên vai trò cầu nối – Mải theo một phía

Tình huống thực tế Vì quen thân với team dev và hiểu kỹ thuật, mình thường xuyên giải thích theo hướng có lợi cho team, ngay cả khi khách chưa hiểu lý do chậm trễ. Nhiều lần, mình vô thức đứng hẳn về phía dev và cố gắng “bao che”. 👉 Sau một vài lần như vậy, khách bắt đầu đặt câu hỏi: “Bạn có thực sự đại diện cho chúng tôi không?” ...

tháng 5 4, 2025 · 2 phút

Sai lầm #4: Không kéo khách hàng vào đúng thời điểm

Tình huống thực tế Dự án có deadline gấp. Team dev cần xác nhận khách muốn layout form theo mẫu A hay B. Mình định để họ cứ làm mẫu A trước, rồi hỏi khách sau – vì nghĩ “không sao đâu, khách dễ lắm”. Nhưng khi gửi cho khách, họ trả lời: “Tôi tưởng sẽ giống mẫu B. Giờ làm lại giúp.” 👉 Kết quả: team mất 2 ngày chỉnh lại, ảnh hưởng kế hoạch. ...

tháng 5 4, 2025 · 2 phút

Gặp bug và cách tôi xử lý khi khách nổi giận

Không có dự án nào không có bug. Nhưng cách bạn phản ứng khi bug xảy ra mới là điều quan trọng nhất. Tôi từng trải qua một lần mà khách hàng Nhật thể hiện sự tức giận công khai trong họp, và tôi đã học được rất nhiều từ lần đó. 💥 Tình huống Một chức năng quản lý đơn hàng được triển khai xong, lên production. 3 ngày sau, khách phát hiện: ...

tháng 5 2, 2025 · 3 phút

Tôi đã từng bị khách Nhật phàn nàn như thế nào

Không ai thích bị phàn nàn, nhất là khi bạn nghĩ rằng mình “không làm sai”. Nhưng làm BrSE, có lúc bạn vẫn sẽ bị khiển trách vì những điều tưởng như không liên quan đến mình. ⚠️ Một lần bị “chỉ mặt” trước cuộc họp Một buổi sáng thứ Hai, khách hàng bắt đầu cuộc họp bằng giọng hơi gắt: 「先週の資料、分かりにくすぎて、レビュー時間の無駄になったよ。」 (“Tài liệu tuần trước khó hiểu quá. Đọc mất thời gian.”) ...

tháng 5 2, 2025 · 2 phút