Tôi đã từng bị khách Nhật phàn nàn như thế nào

Không ai thích bị phàn nàn, nhất là khi bạn nghĩ rằng mình “không làm sai”. Nhưng làm BrSE, có lúc bạn vẫn sẽ bị khiển trách vì những điều tưởng như không liên quan đến mình. ⚠️ Một lần bị “chỉ mặt” trước cuộc họp Một buổi sáng thứ Hai, khách hàng bắt đầu cuộc họp bằng giọng hơi gắt: 「先週の資料、分かりにくすぎて、レビュー時間の無駄になったよ。」 (“Tài liệu tuần trước khó hiểu quá. Đọc mất thời gian.”) ...

tháng 5 2, 2025 · 2 phút

Tôi đã từng thất bại khi truyền đạt yêu cầu như thế nào

Là BrSE, bạn không chỉ truyền ngôn ngữ giữa tiếng Nhật và tiếng Việt, mà còn truyền đạt kỳ vọng, logic, và bối cảnh thực tế của khách hàng. Và tôi đã từng thất bại hoàn toàn ở điểm đó. 📉 Câu chuyện thật: “Trả sản phẩm, mất niềm tin” Một lần nọ, khách hàng yêu cầu chức năng hiển thị trạng thái đơn hàng, với 3 trạng thái: “Mới tạo”, “Đã xử lý”, “Đã giao hàng”. ...

tháng 5 2, 2025 · 2 phút